It’s a good tradition to start the fashion year with the Pitti Uomo menswear fair, which took place for the 107th time from 14 to 17 January in Florence, bringing together more than 770 brands (almost half 45% from abroad) and 20,000 visitors to the Fortezza Da Basso.今年的主題是統一的象徵,它可以溫暖靈魂和身體,引起人們的注意和指向道路,並像時尚一樣給我們新的想法和習慣。 Here is everything you need to know about Pitti Uomo 107.
The Philosophy of MM6 Maison Margiela
The main headliner of Pitti Uomo 107 was MM6 Maison Margiela - the second, more practical and more accessible line of the house of Martin Margiela, which the designer launched in 1997. For the presentation of the Autumn/Winter 2025/26 collection, which took place in the evening in the baroque greenhouses of Tepidarium built by Florentine architect Giacomo Roster, the design studio, which prefers to remain anonymous, decided to rely on the functional classics of the men's wardrobe - suits, bombers, leather trench coats, turtlenecks, tank tops和褲子 - 但用最不尋常的技術豐富了它。例如,該系列中的主轟炸機是帶有人造貂皮皮毛的雙面,並且針織品裝飾有閃亮的Lurex線。天鵝絨西裝裝飾有星形圖案,爵士樂手邁爾斯·戴維斯(Jazzman Miles Davis)對類似的圖案充滿熱情 - 現在,設計工作室稱他為馬丁·瑪吉拉(Martin Margiela)風格的體現。而且,不僅僅是皺紋的黑色皮革 - 效果是欺騙性的 - 亞麻結合物塗有一種特殊的高科技橡膠材料,使它們具有光澤的光澤。
mm6 maison margiela瑪吉拉(Maison Margiela)已經存在了將近30年,但他們只在三年前就展示了男性系列,並始終與女性收藏一起展示了它。在佛羅倫薩的Pitti Uomo 107上,MM6 Maison Margiela用自己的話說了一個完整的男裝系列,並用自己的話提出了一個完整的男裝系列,“不是對女裝的支持行為”。更重要的是,對於他們想要播放模特的節目,還想扮演符號步行習慣的性格人 - 這就是為什麼,工作室發布了對社交活動的公開電話,並且在觀看了數千個視頻剪輯之後,選擇了來自完全不同背景的30個完美的個人資料。該工作室的一位設計師在收藏的預覽中解釋說:“我們設計衣服,而不是人。 MM6 Maison Margiela Studio的設計師,他的名字被保持最嚴格的保密性),然後用刺穿的曲目“這是鐵桿”取代,當演出的英雄出現在車行上,在音樂上跳舞,在男士的衣櫃中跳舞,以黑色,紫色和紅色的顏色為舒適的顏色和舒適的Ultra-rare,在男士的衣櫃中跳舞。而且,真的,誰不想那麼時尚?
setchu首次亮相show
畢業於倫敦享有聲望的中央聖馬丁時尚學校,並獲得了LVMH 2023時尚獎的獲獎者,日本的satoshi kuwata憑藉其創造性的願景捕捉了時尚內部人士的心:任何SETCHU設計都以一張紙開始,這是一張紙,這是摺紙的日本折疊式,直到出現了新的功能。為了展示他的方法在實踐中的工作原理,在他的秋冬2025/26系列的預覽中,庫瓦塔實際上將其中一件夾克從架子上取出,然後將其折疊成一個完美的“紙”信封。
In the new collection, which Satoshi Kuwata decided to present in the lobbies of the subscribers of the National Central Library of Florence, he focused on large-knits, classic tailoring (Kuwata trained at Savile Row and worked on suits with one of London's oldest ateliers, Davies & Sons), check patterns (Setchu's grey version of the Scottish check was made specially at one of his favourite weaving mills in比爾蒙特的比拉(Biella)和絲綢jacquard中的新基摩諾斯(Neo-kimonos),以及他最喜歡的小說之一“ genji的故事”的蕾絲設計。當設計師在米蘭和日本之間度過自己的時間時,他喜歡旅行燈,幾乎所有碎片都可以在可拆卸的袖子,內置的拉鍊和特殊按鈕的幫助下以十種不同的方式穿著。
禮貌:pitti uomo
文本:lidia ageeva