格倫·馬滕斯(Glenn Martens)的首次亮相Artisanal系列Maison Margiela是一場創造性的旅行社 - 眾議院的創始人的敬畏點點頭,又是一場新鮮空氣的大膽呼吸。它標誌著馬滕斯(Martens)創造性方向的美麗開始。這是您第一次郊遊需要了解的一切。
A nod to the Maison’s Founder A Voyage Back in Time “式輪廓的垂直性和數量反映了塔樓的哥特式結構。雕像形式引起了教堂立面的聖誕節形象。鎮定,披肩和光學幻想使解剖學和雕塑的融合式融合了。該節目說明。 藝術參考的精確度:從16世紀的紙覆蓋紙上,織物覆蓋層,織物覆蓋物,織物覆蓋,織物覆蓋,織物,織物,飾面,和砂紙,和砂紙,飾有16世紀的手繪花卉壁紙。靜物拼貼是受塑料或織物印刷的17世紀荷蘭繪畫(花,遊戲和水果)啟發的,然後切成三維形狀。在其他地方,手工繪製的衣服模仿了象徵主義畫家古斯塔夫·莫羅(Gustave Moreau)的富有表現力的筆觸,將身體變成活著的畫布。
The show took place at Le Centquatre in the north of Paris – a venue that holds special significance for fashion insiders, as it was the site of Martin Margiela’s farewell collection在2008年。從這個空間開始這一新章節,感覺非常象徵。馬滕斯還向房屋的1989年春夏系列致敬,每個模特都戴著跑道蒙面。巧妙的轉折中,這款手工首次亮相的每個外觀都帶有精心製作的面具 - 通風薄片,刺繡,被壓縮的紙板和升級的皮革騎自行車的夾克雕刻而成,詩意的是該品牌的匿名遺產和匿名的遺產,以及在講故事中的Masterstroke。
Martens’s debut took the audience on a journey through history, drawing inspiration from the medieval architecture and atmosphere of Flanders and the Netherlands – a nod to the shared Belgian roots of both瑪吉拉和馬滕斯(Margiela)和馬滕斯(Martens),來自童話鎮布魯日(Bruges)。
The Art of Beauty
This Artisanal collection was also a meditation on transformation – of garments, traditions, and beauty itself.忠實於房屋的精神,馬滕斯從升級的面料中採購了他的大部分材料,其中許多人在蓋里索(Guérissol)發現,這是一家受歡迎的巴黎舊貨店。在後台,他談到了這個過程,它幾乎是崇敬的東西:一種安靜的魔術,使普通人變成了非凡的魔術。
手勢直接說明了馬丁·瑪吉拉(Martin Margiela)的精神,其激進的視野通過概念光彩使被丟棄的物體獲得了第二人生。對於馬滕斯來說,這種聯繫不僅是哲學上的,而且是深刻的個人。 “我本人是瑪吉拉一代的孩子之一,”他告訴 “馬丁不僅僅是一名設計師 - 他是一所改變了很多人想法的學校。他試圖尋找一種不同的方式來看待美容,建築和整個時尚。這種精神已經塑造了許多設計師 - 有些是有意識的,有些人更加直觀地遵循了這條路。
關於馬滕斯的方法也有明顯的比利時人 - 一種安靜,反建制的搜索在被忽視的人中尋找美。 “比利時並不是世界上最美麗的國家,它是多雨,工業和灰色的國家,”他在同一次採訪中沉思。 “因此,我們幾乎被迫在意想不到的地方找到美麗。無論是Dries Van Noten結合了最不可能的顏色,讓它們唱歌,還是Martin將塑料袋變成奢侈的豪華 - 這是比利時的態度。這是我想帶回家裡的東西。 ” 該節目在特色的瑪特斯(Martens)便箋上封閉 - 慶祝,外加和充滿心。模特從後台出現,由穿著Maison標誌性的白色外套的工作室成員歡呼,形成了一個既有親密又欣喜若狂的榮譽後衛。然後,客人徘徊在一堆彩色氣球的海洋中 - 一個超現實而快樂的結局,毫無疑問:這不僅僅是房子的新篇章。這是一個深思熟慮且富有想像力的新時代的開始。
禮貌:Maison Margiela
文本:lidia ageeva