It’s a good tradition to start the fashion year with the Pitti Uomo menswear fair, which took place for the 107th time from 14 to 17 January in Florence, bringing together more than 770 brands (almost half 45% from abroad) and 20,000 visitors to the Fortezza Da Basso.今年的主题是统一的象征,它可以温暖灵魂和身体,引起人们的注意和指向道路,并像时尚一样给我们新的想法和习惯。 Here is everything you need to know about Pitti Uomo 107.
The Philosophy of MM6 Maison Margiela
The main headliner of Pitti Uomo 107 was MM6 Maison Margiela - the second, more practical and more accessible line of the house of Martin Margiela, which the designer launched in 1997. For the presentation of the Autumn/Winter 2025/26 collection, which took place in the evening in the baroque greenhouses of Tepidarium built by Florentine architect Giacomo Roster, the design studio, which prefers to remain anonymous, decided to rely on the functional classics of the men's wardrobe - suits, bombers, leather trench coats, turtlenecks, tank tops和裤子 - 但用最不寻常的技术丰富了它。例如,该系列中的主轰炸机是带有人造貂皮皮毛的双面,并且针织品装饰有闪亮的Lurex线。天鹅绒西装装饰有星形图案,爵士乐手迈尔斯·戴维斯(Jazzman Miles Davis)对类似的图案充满热情 - 现在,设计工作室称他为马丁·玛吉拉(Martin Margiela)风格的体现。而且,不仅仅是皱纹的黑色皮革 - 效果是欺骗性的 - 亚麻结合物涂有一种特殊的高科技橡胶材料,使它们具有光泽的光泽。
mm6 maison margiela玛吉拉(Maison Margiela)已经存在了将近30年,但他们只在三年前就展示了男性系列,并始终与女性收藏一起展示了它。在佛罗伦萨的Pitti Uomo 107上,MM6 Maison Margiela用自己的话说了一个完整的男装系列,并用自己的话提出了一个完整的男装系列,“不是对女装的支持行为”。更重要的是,对于他们想要播放模特的节目,还想扮演符号步行习惯的性格人 - 这就是为什么,工作室发布了对社交活动的公开电话,并且在观看了数千个视频剪辑之后,选择了来自完全不同背景的30个完美的个人资料。该工作室的一位设计师在收藏的预览中解释说:“我们设计衣服,而不是人。 MM6 Maison Margiela Studio的设计师,他的名字被保持最严格的保密性),然后用刺穿的曲目“这是铁杆”取代,当演出的英雄出现在车行上,在音乐上跳舞,在男士的衣柜中跳舞,以黑色,紫色和红色的颜色为舒适的颜色和舒适的Ultra-rare,在男士的衣柜中跳舞。而且,真的,谁不想那么时尚?
setchu首次亮相show
毕业于伦敦享有声望的中央圣马丁时尚学校,并获得了LVMH 2023时尚奖的获奖者,日本的satoshi kuwata凭借其创造性的愿景捕捉了时尚内部人士的心:任何SETCHU设计都以一张纸开始,这是一张纸,这是折纸的日本折叠式,直到出现了新的功能。为了展示他的方法在实践中的工作原理,在他的秋冬2025/26系列的预览中,库瓦塔实际上将其中一件夹克从架子上取出,然后将其折叠成一个完美的“纸”信封。
In the new collection, which Satoshi Kuwata decided to present in the lobbies of the subscribers of the National Central Library of Florence, he focused on large-knits, classic tailoring (Kuwata trained at Savile Row and worked on suits with one of London's oldest ateliers, Davies & Sons), check patterns (Setchu's grey version of the Scottish check was made specially at one of his favourite weaving mills in比尔蒙特的比拉(Biella)和丝绸jacquard中的新基摩诺斯(Neo-kimonos),以及他最喜欢的小说之一“ genji的故事”的蕾丝设计。当设计师在米兰和日本之间度过自己的时间时,他喜欢旅行灯,几乎所有碎片都可以在可拆卸的袖子,内置的拉链和特殊按钮的帮助下以十种不同的方式穿着。
礼貌:pitti uomo
文本:lidia ageeva